Intro

About Me
The Manifesto

Previous Posts

Reactive spelling
Good Stuff: 12/01/07
Wundergrammar: "Brand strong"
The King is Wack
Wundergrammar: Extreme Ellipses
I Love You But I've Chosen X
Redneck radar love
Bruton-Simmonds on BBC Radio
Nonexistent problems abound
Now, I'm just a simple Midwestern proofreader, but...

Back to Main

Delicious

My del.ic.ious site feed

Links

Bartleby
Common Errors in English
Netvibes RSS Reader
Online Etymology Dictionary
Research and Documentation
The Phrase Finder
The Trouble with EM 'n EN

A Capital Idea
Arrant Pedantry
Blogslot
Bradshaw of the Future
Bremer Sprachblog
Dictionary Evangelist
Double-Tongued Dictionary
Editrix
English, Jack
Fritinancy
Futility Closet - Language
Language Hat
Language Log
Mighty Red Pen
Motivated Grammar
Omniglot
OUPblog - Lexicography
Style & Substance
The Editor's Desk
The Engine Room
Tongue-Tied
Tenser, said the Tensor
Watch Yer Language
Word Spy
You Don't Say

Dan's Webpage


Website XML feed

Leaving the wrong impression
Wednesday, December 12, 2007   12:09 PM

From an "Impressions" promotional postcard:



Yes, yes, they wrote stong instead of strong. However, when spotting an error like this, it's important not to miss the forest for the trees.

As I did, momentarily — but then I thought "hmm... that aphorism seems unusually asinine..."

The actual quote is "Strong expressions create deep impressions." Check quotes, if you can.

(Also: who the hell is Skip Ernst?)

Labels:



Thank heavens you posted the original quote. My brain was hurting from contemplating what sorts of idiot would think the postcard version (even sans typo) was deep enough to warrant writing down, much less a whole postcard.

I've not heard of the "author" either. I can only hope that this aphorism is not the most memorable thing he's written.



Is it weird to really love the word stong? Stay stong. We are stong.

Great blog.

Leave a Comment


Think reactive, not reactionary